Hello Lovelies,

As mentionned before I had the honor to be invited by the Igedo team to The Gallery Dusseldorf. Seeing tradeshows around the Europe allows you to see regional/local trends and meet foreign designers which are finding their ways outside of the traditional trio Paris/Milan/New York. Indeed, many designers deserve to be known. One will of the Igedo team was also to open the tradeshow to an international scale, and one tool was to set an International blogger event, which was a fantastic opportunity to meet up with fashion bloggers from various countries. Dusseldorf is an important fashion platform for Eastern Europe including Russia which provides us a great outlook on how fashion is appreciated in this area. For this early 2015 edition, The Gallery was divided in two areas : 

Bonjour à tous, 

Comme je vous ai mentionné, j'ai eu l'honneur d'être invitée par l'équipe Igedo à leur salon de mode "The Gallery". Cette opportunité m'a permis de découvrir les tendances des autres régions européennes et rencontrer des designers d'autres horizons et qui ne sont pas dans le circuit traditionnel "Paris/Milan/New York". De nombreux designers méritent d'être connus! Une des volontés de l'équipe Igedo est d'apporter une envergure internationale à ce salon, notamment en créant un événement avec des blogueurs de toute l'Europe. Dusseldorf est une plateforme mode importante pour la zone "Europe de l'Est" notamment la Russie, ce qui nous permet d'avoir un panorama de la mode dans cette région. Pour cette édition 2015, The Gallery était divisé en deux zones :

Red Carpet

Red Carpet was an area exclusively dedicated to evening wear. What a better way to start up a tradeshow than sparkle, embroderies and tulle gowns!

Le salon "Red Carpet" est dédié exclusivement aux robes de soirées. Quoi de meilleur que de commencer un salon avec des paillettes, les perles et de la tulle ! 

The Sherill Hill team was super sweet and explained us the background of the brand. Sherill Hill is a family business specialized in evening wear. Since 2011, Sherill Hill showcase their collection during New York Fashionweek, with the likes of Kendall Jenner or Miss Universe 2008 Dayana Mendoza on the runway. Sherill Hill is devoted also to some causes such as fighting counterfeiting. Lately, Sherill Hill ranked one of the top ten "Trending Fashion Designers" during Google's 14th Annual "Year in Search"

L'équipSherill Hill  était aux petits soins et nous a expliqué l'histoire de la marque. Sherill Hill c'est une entreprise familiale spécialisée dans les robes de soirées. Depuis 2011, la marque Sherill Hill a l'occasion de présenter sa collection durant la fashion week de New York avec Kendall Jenner et Miss Universe 2008, Dayana Mendoza, comme mannequins vedettes. Sherill Hill est également une marque engagée notamment contre la contrefaçon. Récemment, Sherill Hill était dans les 10 premiers "Designers Mode en Vogue" durant la 14ème Edition de "Year in Search" de Google

We followed afterwards by the main area of the tradeshow "The Gallery" which was obviously more focused on RTW. Charlene and I were triken by the difference between what we are used to see in France. One common point Southern and Northern do share is the love of the black. I noticed that the main color palette is gathered around a few cold colors such as light grey, dark grey, blue-ish grey, black. On the other hand they do love to play around with texture and shapes. Nordic fashion is all about discreet elegance rather than showing off. A collection contains few colors but it stands by its diversity of garnement and shape. Nordic countries do love grey but it will come in wool, in taffetas, in cotton. Nordic fashion is all about minimalism, they will play with layering and they will favour the functionality.

Nous avons ensuite continué sur la partie principale du salon "The Gallery" qui était plus accès Prêt-à-porter. Charlène et moi étions frappées par la différence entre ce salon et celui que nous faisons en France. Un point commun que l'on retrouve aussi bien au Sud qu'au Nord est cet amour inconditionnel du Noir. J'ai remarqué également que la palette de couleur se focalise autour de quelles couleurs comme le gris clair, le gris anthracite, un bleu-gris, noir, mais les collections se construisent surtout autour des jeux de matières et de texture. La mode Nordic et de l'Est met sur tout l'accent sur une élégance sobre sans prétention. Les pays nordiques ont une passion pour le gris mais ils le déclinent et le superposent à l'infini en laine, taffetas, coton. Ces pays sont connus pour leur minimalisme, ils privilégient la fonctionnalité avant tout. 

Among the many designers we met, some were french (yay!). We had the opportunity to spend a little time with them : LES FILLES D'AILLEURS. This is a story between a French guy and romanian girl, who decided to launch their brands. Although they are not properly "Nordic & Eastern", they do illustrate the "Nordic & Eastern fashion vibe". Their collection is mostly focus on the fluidity with comfy garnements, slim shape and puffed shape. Their trademark is the taffetas collar which contrasts with the main garnement of their coat/dress and so on...

Parmi les créateurs que nous avons rencontré, certains d'entre eux sont français (Youpi !). Nous avons eu l'opportunité de les rencontrer : LES FILLES D'AILLEURS. C'est l'histoire d'un Français qui rencontre une fille venant de Roumanie et qui décide de lancer une marque à leur image. Bien qu'ils ne soient pas "Nordique" à proprement parler, leur mode illustre bien le style en vogue dans cette région. Leur collection se concentre surtout sur la fluidité des vêtements et le confort, jouant sur les contraste entre coupe bouffante et coupe près du corps. Leur griffe, c'est le col en taffetas qui contraste avec la matière principale sur leurs robes ou leurs manteaux... 

This experience was one of the greatest I have ever had, firstly because this is one of my very first Tradeshow I do outside France and because all the people we met were lovely. The team of the tradeshow and even the designers were very kind and willing to spend some time with us and share their passion for their work. I want to thanks again everyone I met for the stunning experience.

Cette expérience a été une des meilleures que j'ai eues, premièrement parce que c'est la première fois que j'ai l'occasion de faire un salon en dehors de la France mais aussi parce que les gens que j'ai rencontré était d'une gentillesse... L'équipe du salon ainsi que les designers prenaient à coeur de passer du temps avec nous et partager leurs passions pour leurs travails ce qui a été vraiment enrichissant. Je veux encore remercier toutes les personnes que j'ai pu rencontré et qui ont fait de cette expérience un moment unique. 

Rendez-vous sur Hellocoton !

You Might Also Like

5 commentaires

  1. Looks like you had a great time. Love the pretty dresses.


  2. Ca avait l'air très intéressant! Je ne suis jamais allée à ce genre d'événements, on doit apprendre des tas de choses passionnantes!


  3. une belle aventure et un jolie reportage
    gros bisous

  4. Ça avait l'air super chouette tout ça ! Tu en as de la chance ;) xx.


Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images